puedo prometer y prometo

29 de June de 2008

Manifiesto por el castellano. La defensa del fuerte

Filed under: Denuncia, General — Gabitones @ 4:35 pm

Recientemente hemos podido leer en los medios de comunicación cómo un grupo de 17 señores, vinculados en su mayoría al partido nacionalista español UPyD, se han decidido a firmar un manifiesto en defensa del castellano. Llama la atención la publicidad dada por los medios a este acto, que no parece proporcionada a la importancia del mismo, pero lo que me resulta más chocante es la propia argumentación que utiliza el manifiesto.

Fernando Savater

Parece lógico que si se firma un manifiesto en defensa de algo será porque ese algo esté amenazado, pero en el primer párrafo del documento ya se deja claro que no es así cuando se dice: “Desde luego, no se trata de una desazón meramente cultural –nuestro idioma goza de una pujanza envidiable y creciente en el mundo entero, sólo superada por el chino y el inglés- sino de una inquietud estrictamente política.”

Y es que el castellano no necesita defensa alguna porque es la lengua que todo el que viva en cualquier parte de España debe conocer, simplemente para poder trabajar. A cualquier ciudadano español, incluso de la zona más catalanoparlante, la realidad social y económica le impone el aprendizaje del castellano. No es necesaria una defensa política de lo que la realidad del mercado y la sociedad impone naturalmente.

Este no es el caso de las otras lenguas del estado. El camino de las lenguas pequeñas sin protección política es la extinción. Ese sería el destino del gallego, el catalán y el vasco de no haberse impulsado su normalización, enseñanaza y uso, tanto en los medios como en la administración. Y ese es el inminente destino del aragonés y de mi querido y maltratado asturiano.

No tengo ningún sentimiento nacionalista que me empuje a defender la lengua asturiana. La defensa de un concepto como el de nación me parece algo marcado casi siempre por la falta de solidaridad y el rechazo a lo diferente. De hecho, lo único que envidio de las comunidades con una tendencia política nacionalista es su defensa de la lengua y cultura propias, una herencia hermosa que en mi comunidad estamos dejando morir.

Y soy consciente de que no hay muchas razones prácticas para defender el asturiano o el vasco. Tampoco es productivo intentar que el lince ibérico no desaparezca, pero las cosas no pueden ser guiadas únicamente por intereses económicos. La defensa de un mundo rico y diverso contra la imposición unificadora de lo más competitivo me parece una causa justísima. Porque siendo prácticos hasta el final, bastaría con que todos supiésemos inglés nada más.

8 Responses to “Manifiesto por el castellano. La defensa del fuerte”

  1. david Says:

    Yo estoy conforme con la defensa del castellano… pero de su mal uso, de su desconocimiento, de las agresiones gratuitas que sufre en los medios de comunicación, de los anglicismos innecesarios, hasta de la apropiación indebida de los políticos.

    Del resto, qué hablar: preguntad por los Institutos Cervantes del mundo cuántos alumnos se matriculan cada año y cuál es el interés por nuestra cultura.

  2. Gabitones Says:

    Por si quedaba alguna duda de su posición con respecto a las lenguas en proceso de extinción, Rosa Díez dijo el domingo pasado en Llanes que la única lengua en Asturias es el castellano, lo demás son “dialectos o formas de hablar”.

    http://www.abc.es/20080629/nacional-politica/rosa-diez-lengua-oficial_200806290246.html

    Por supuesto, esto lo dice en Llanes (la zona más castellanizada de Asturias). Quisiera saber qué efecto tendrían estas palabras con una audiencia de las cuencas, por ejemplo.

    Ningún lingüista duda de que el asturiano es una lengua, atendiendo a las diferencias y a su origen (anterior a la aparición del castellano). Respecto a su uso, está claro que -gracias al total abandono en la educación, los medios y la administración- lo que habla actualmente la mayor parte de asturianos, entre los que me incluyo, puede ser considerado un dialecto del castellano. Y lo es porque se tiende a utilizar para el habla informal un castellano con más o menos palabras asturianas sueltas y “formas de hablar” propias como dice la señora Díez.

    Algo bueno en sí, como la escolarización obligatoria y la alfabetización generalizada de los asturianos supuso el principio del fin de una lengua que se había mantenido fuerte durante muchos siglos en el día a día de la región. El siglo XX fue una época de total degradación de la lengua asturiana. Simplemente hablar asturiano era hablar mal.

    Sin la cooficialidad en el nuevo estatuto, me temo que la muerte de la lengua es inevitable y casi inminente. Parece que a UPyD no les basta con observar la agonía, desean acelerarla.

  3. SMC Says:

    Ninguno de tus argumentos me parece tener nada que ver con el texto real del manifiesto, te invito a leerlo sin prejuicios, simplemente analiza lo que propone. Para mi se puede resumir en que haya igualdad de oportunidades para el aprendizaje y empleo de las lenguas cooficiales en sus comunidades autónomas, con el menor intervencionismo político. Simplemente dar la posibilidad de “elegir” lo que ahora mismo no parece ocurrir en ciertas regiones Aunque reconozco que al no vivir en ninguna de estas pueda hacer que no conozca a autentica realidad simplemente el que no se pueda elegir el idioma en que se educa en las escuelas me parece argumento suficiente para demostrarlo. Entiende la “defensa” como esa petición de igualdad de oportunidades no de la forma que tú lo has interpretado ridiculizando como si estuviera en peligro de desaparición. No porque haya más hablantes de castellano en el mundo está bien que se discrimine a los que quieran hablarlo en ciertas regiones.

  4. Gabitones Says:

    Pues el texto está en el primero de los enlaces. Dice que el castellano debe ser conocido por todos los Españoles, lo cual se cumple y se cumplirá con cualquiera de los modelos educativos que se elijan. Su principal reivindicación es esa de poder elegir el idioma utilizado como base en las escuelas. Lo cual es un ejemplo clarísimo de tratar como iguales a cosas desiguales.
    En lo referente a una lengua minoritaria y regional hay tres opciones. 1) olvidarse de ella y no darle ni una oportunidad (caso del asturiano) 2) hacerla competir en igualdad de oportunidades con la lengua hegemónica, con lo que tiene los días contados y 3) dar ventaja desde lo político a lo que la realidad socio-económica unificadora pone en desventaja.
    La primera de las opciones precipita la desaparición de la lengua, la segunda acaba haciendo lo mismo, aunque más lentamente. La única opción que garantiza una cierta conservación de las lenguas cooficiales es la de la discriminación positiva de la lengua más desfavorecida socialmente en la educación.
    Y está claro que, por mucho que intenten pintar la realidad de otra manera, la lengua más fuerte en prácticamente todas las provincias españolas es el castellano:

    por ejemplo http://www.publico.es/137787/lengua/catalan/tribunal/castellano

  5. SMC Says:

    Vaya tela!, esto si que no me lo esperaba, realmente habías entendido la idea sólo que no estabas de acuerdo. Es llevar el intervencionismo político-gubernamental a su máximo esplendor, que sean ellos quienes decidan la lengua que tenemos que hablar y para todos, no sólo los que estén de acuerdo. Y si es un buen argumento ¿porque no lo utilizamos para todo? para empezar prohibiría las escuelas bilingües en inglés, porque es un idioma que ya se defiende solito, quien quiera aprenderlo que se vaya al extranjero. Más aún, la justicia no debería ser igual para todos, que los ricos se defiendan solitos que tienen más dinero para hacerlo… y así se me ocurren un montón de disparates más. Por un causa loable, que es mantener una herencia cultural, estás dispuesto a cometer una gran injusticia, que es no poder elegir la lengua que cada uno quiera. El fin no justifica los medios y esos medios son injustificables.

  6. Gabitones Says:

    Pues no sé cuál es la gran injusticia. En Francia la lengua en la que enseñan es francés, en Italia, italiano…tampoco se puede elegir. Sólo pretenden que en Cataluña la lengua vehicular sea el catalán, por ser la más desfavorecida socialmente, siendo obligatorio el aprendizaje del castellano, por supuesto.
    Ignacio Escolar lo explica mejor en http://www.escolar.net/MT/archives/2008/07/el-castellano-se-rompe.html
    pero extraeré los párrafos más interesantes referentes a la principal crítica del manifiesto (el modelo educativo catalán):

    “Cuando nació este modelo educativo, provocó un encendido debate. Se argumentaba que los estudiantes catalanes serían analfabetos en castellano, que se resentiría la convivencia, que se crearían ciudadanos de primera y de segunda, que sufrirían las clases más desfavorecidas. Hoy se sigue diciendo lo mismo con una gran diferencia: que ya no se discute sobre un modelo teórico por probar sino acerca de una realidad donde los resultados no son los que los agoreros pronosticaron hace casi tres décadas. Los estudiantes catalanes llegan a la selectividad con un nivel de castellano similar a los de otras comunidades autónomas con una sola lengua. Nadie que haya pasado por Barcelona más de media hora puede decir sin mentir que exista un sólo alumno catalán que no sepa castellano, esa lengua perseguida que todo el mundo habla, en la que se publican la mayoría de los diarios, que está en casi todos los canales de la radio y la televisión.

    Dice el manifiesto por la supremacía del castellano que “son los ciudadanos quienes tienen derechos lingüísticos, no los territorios”. Y a renglón seguido pide para el castellano una serie de ventajas exclusivas en el territorio español. No es la única contradicción, ni siquiera la más grave. Lo más indignante de este debate recurrente, que como muchos otros rebrota sólo cuando no manda la derecha nacionalista española en La Moncloa, es que las supuestas víctimas de la supuesta opresión lingüística –los catalanes, los vascos, los gallegos– por quien se sienten mayoritariamente agredidos es, precisamente, por aquellos en Madrid que dicen ser sus defensores. En toda Catalunya, hay 23 padres, entre más de un millón de alumnos, que han pedido oficialmente que sus hijos sean escolarizados en castellano. Mientras tanto, en el País Valenciano hay 93.700 alumnos de primaria que estudian en castellano a pesar de que escogieron el catalán.

    Pero el modelo educativo catalán o vasco no sólo es defendible porque allí donde se aplica sea respaldado por la gran mayoría de los ciudadanos. Una política no se vuelve acertada sólo porque casi todos estén de acuerdo –aunque sí por ello se legitima democráticamente, que no es poco–. Hay otros argumentos. El fundamental: ¿cuál es la alternativa? ¿Crear colegios para castellanoparlantes y colegios para catalanoparlantes? ¿Una escuela para los niños de fuera y otra para los del pueblo y que queden los domingos para jugar entre ellos un partido de fútbol? No creo que ésta sea la mejor receta para cohesionar una sociedad y ayudar a la integración de los menos favorecidos, los inmigrantes.”

  7. SMC Says:

    Afortunadamente ha habido alguien que escribe mucho mejor que yo que ha escrito sobre el tema.

    http://www.capitanalatriste.com/escritor.html?s=patentecorso

    El artículo: “Mi propio manifiesto (I)”

    Lo más interesante para lo que se ha hablado aquí:

    “No es verdad que en España corra peligro la lengua castellana, conocida como español en todo el mundo. Al contrario. En el País Vasco, Galicia y Cataluña, la gente se relaciona con normalidad en dos idiomas. Basta con observar lo que los libreros de allí, nacionalistas o no, tienen en los escaparates. O viajar por los Estados Unidos con las orejas limpias. El español, lengua potente, se come el mundo sin pelar. Quien no lo domine, allá él. No sólo pierde una herramienta admirable, sino también cuanto ese idioma dejó en la memoria escrita de la Humanidad. Reducirlo todo a mero símbolo de imposición nacional sobre lenguas minoritarias es hacer excesivo honor al nacionalismo extremo español, tan analfabeto como el autonómico.”

    “Quien afirme que el bilingüismo es normal en las autonomías españolas con lengua propia, miente por la gola. La calle es bilingüe, por supuesto. Ahí no hay problemas de convivencia, porque la gente no es imbécil ni malvada, ni tiene la poca vergüenza de nuestra clase política. La Administración, la Sanidad, la Educación, son otra cosa. En algunos lugares no se puede escolarizar a los niños también en lengua española. Ojo. No digo escolarizar sólo en lengua española, sino en un sistema equilibrado. Bilingüe. Ocurre, además, que todo ciudadano español necesita allí el idioma local para ejercer ciertos derechos sin exponerse a una multa, una desatención o un insulto. Métanse en una página de Internet de la Generalidad sin saber catalán, por ejemplo. De cumplirse el propósito nacionalista, quien dentro de un par de generaciones pretenda moverse en instancias oficiales por todo el territorio español, deberá apañárselas en cuatro idiomas como mínimo. Eso es un disparate. Según la Constitución, que está por encima de estatutos y de pasteleos, cualquier español tiene derecho a usar la lengua que desee, pero sólo está obligado a conocer una: el castellano. Lengua común por una razón práctica: en España la hablamos todos.”

    A nivel personal, me gustaría comentar una experiencia reciente que he tenido con este tema. Acabo de volver de hacer el Camino de Santiago y da la casualidad que en el grupo de “pañeros” que fuimos formando la mayoría eran catalanes, la verdad que no había conocido muchos hasta ahora, pero como estos sean una muestra del resto empezaré a pensar en irme a vivir allí, buena gente de verdad. Eran cataloparlantes y muchas veces se ponían a hablar entre ellos en catalán, pero cuando se daban cuenta pasaban al castellano para que tú entendieras. Lo que quiero decir es que aparte de muchas bromas sobre el tema y mis ridículos intentos de aprender algunas palabras en catalán, no tuvimos absolutamente ningún problema con ese tema. A pesar de que tengo que confesar de ser de ese nido de opresores que dices que somos en Madrid. Mi punto es: como dice Arturo no creo que haya un problema real en las calles con el tema del idioma, pero si un intento de imposición de una lengua de una forma política e interesada. Igual que defendería a un catalán que quisiera enseñar a sus hijos en catalán, defiendo a los catalanes que quieran enseñar a sus hijos en español (o poner una instancia en español), sean 23 o 23.000, las injusticia no depende del número es un valor absoluto.

    Preguntas por alternativas… no entiendo esos ejemplos. Según tengo entendido el modelo “oficial” es colegios bilingües, sólo que no se cumple. No hay necesidad de alternativas, sólo de cumplir el modelo vigente: colegios bilingües. Como los hay, por decir algo, en regiones de Suiza, Bélgica…

    Ahhhhh, me acabo de acordar de una perla, uno de los “pañeros” catalanes era profesor y me comentaba que era una verguenza lo del catalán en las escuelas, a el lo obligaban a enseñar en catalán aunque a veces, por ejemplo con niños de fuera, sería mejor hacerlo en castellano.

  8. Gabitones Says:

    Bueno pues, tal y como sugiere Pérez-Reverte, entré en varias páginas de la Generalitat de Cataluña. Después de 20 min de rebuscar y clicar en todo, sólo pude encontrar unos pocos documentos en pdf sin traducción al castellano, uno era una presentación de diapositivas sin importancia aparente y el resto eran copias de documentos de los archivos de la Generalitat de la II república. El botón “Castellano” está omnipresente en la parte superior derecha de las páginas.

    Si encuentras a alguien que no quiere atenderte en castellano quiere decir que idiotas los hay en todos los lados, y además serán idiotas que incumplen sus obligaciones si están en la administración.

    Efectivamente, como bien dices, no hay un problema real en las calles de Cataluña, donde incluso los inmigrantes se integran perfectamente en el sistema educativo, aprendiendo las dos lenguas. El problema se pretende crear desde fuera.

    No sé si alguna vez has estado en Barcelona, pero creo que allí podrás ver cómo el castellano está omnipresente. Cómo en las calles conviven las dos lenguas, incluso diría con predominio del castellano. La mayor parte de los periódicos son en castellano, la mayor parte de los canales de televisión también, si vas al cine, será raro que encuentres la película de adultos doblada al catalán. No hay ningún acoso a los castellanoparlantes.

    Y es cierto que lo único que se pretende con la política educativa de Cataluña es la obligatoriedad del aprendizaje del catalán. Porque dejar que los niños de familias castellanoparlantes sólo tengan catalán en una asignatura equivale a que nunca lleguen a dominar la lengua, puesto que en casa y en el posterior trabajo lo normal es que no la necesiten.

    Respecto a lo último que me dices, de que no entiendes los ejemplos… Pues no sé qué aclararte, creo que están claros. Si propones que existan dos modelos educativos en dos lenguas tendrás que crear colegios, o al menos, clases distintas para castellanoparlantes y catalanoparlantes. No como ahora, que las dos lenguas se entremezclan en la clase y el patio. Sería casi como separar la sociedad desde su en catalanes y “charnegos”.

Leave a Reply

Powered by WordPress